Commentary Sometime around 2016, the word “Latinx” popped onto the linguistic radar. The term is a new way to identify the Hispanic ethnic group: not Latina, not Latino, but Latinx, a gender neutral word designed to include everyone of every identity. Almost instantaneously, “Latinx” was adopted by mainstream culture. Celebrities, advertisers, activists, corporations, and universities all hopped on board with the cutting-edge politically correct lingo.  Personally, I’m all for referring to someone as they’d reasonably like me to for the sake of respect. I recognize that occasionally a term in popular circulation is antiquated. I have no problem adjusting when I see it necessary. Language is fluid, after all. But, amid the constant influx of novel politically correct terminology like “Latinx,” the clamor to adopt the proper newspeak has been rash and ill-considered. It’s as though nobody has stopped to ask: Am I representing this group in accordance with their …